スターウォーズの「地の利を得たぞ」って何で話題になるの???

記事サムネイル
1 : 2025/02/20(木) 15:53:24.285 ID:/rF4oc1M0
戸田奈津子の翻訳はともかく海外でも有名なセリフなのが気になる
3 : 2025/02/20(木) 15:54:54.728 ID:/S0vVC070
チノイ監督だから
5 : 2025/02/20(木) 15:56:14.083 ID:/rF4oc1M0
>>3
4ね
6 : 2025/02/20(木) 15:57:18.173 ID:79F+ythm0
iがhigh groundをhavしたから
8 : 2025/02/20(木) 15:58:10.047 ID:/rF4oc1M0
>>6
イミフ
4ね
7 : 2025/02/20(木) 15:58:06.638 ID:oTzjUsO80
誤訳したのを意訳したから2重におかしい
9 : 2025/02/20(木) 15:58:46.727 ID:/rF4oc1M0
>>7
ここでな何故海外でも話題なのかということ
10 : 2025/02/20(木) 16:02:51.457 ID:Kb5nFeTZ0
でもあれこの状況で仕掛けてきても意味ねぇぞって感じなら別に伝わるくね?
14 : 2025/02/20(木) 16:08:15.746 ID:/rF4oc1M0
>>10
うんだから翻訳はおかしくない
それより何故海外でも有名なのか
11 : 2025/02/20(木) 16:04:20.865 ID:y5vRIu/h0
これは少し疑問に思ってた
海外のことは知らないから想像するしかないけど
真剣な場面で急にオビワンが上手いこと言おうとしてるように見えたとか?わからん
15 : 2025/02/20(木) 16:08:53.161 ID:/rF4oc1M0
>>11
演じてた本人達もネタにするくらい有名な迷言となってる
12 : 2025/02/20(木) 16:04:53.237 ID:fZgjtEI+a
終わりだアナキン私の方が有利だ、よりも味があるから
17 : 2025/02/20(木) 16:09:25.242 ID:/rF4oc1M0
>>12
だから翻訳の話はしてない
13 : 2025/02/20(木) 16:07:56.223 ID:79F+ythm0
じょあ
もうやめろ、お前の技は見切った
のほうがいいのか?
18 : 2025/02/20(木) 16:09:54.720 ID:/rF4oc1M0
>>13
人の話きけ
16 : 2025/02/20(木) 16:09:23.300 ID:/jXRfO7IH
棺桶ポイント
19 : 2025/02/20(木) 16:12:27.228 ID:DMw7f9/w0
腕前的にも俺の方が上だみたいな意味があるのに、実際に立ってる場所も上だったから、「私の方が上に立っています」的な見て分かる状況説明みたいになってしまってるのがネイティブ視点でもシュールな光景だから
20 : 2025/02/20(木) 16:13:42.405 ID:/rF4oc1M0
>>19
high ground って腕前とかの意味もあるの?
21 : 2025/02/20(木) 16:14:36.628 ID:DMw7f9/w0
>>20
はい俺の勝ちー
24 : 2025/02/20(木) 16:17:21.404 ID:/rF4oc1M0
>>21
有利な立場という意味はあっても腕前という意味はいくら調べても出てこないな
お前の負けだ
22 : 2025/02/20(木) 16:16:33.527 ID:79F+ythm0
マジレスすると行間を読む力が低いだけだろう
27 : 2025/02/20(木) 16:19:18.820 ID:/rF4oc1M0
>>22
知らないならレスすんなハゲ
28 : 2025/02/20(木) 16:20:02.365 ID:79F+ythm0
>>27
オビワンが悪いんだ!もそうだと思うけどな
23 : 2025/02/20(木) 16:16:42.963 ID:ZUTOhguf0
このセリフのピョンって高い位置に立ってなかった?
だから誤訳しちゃうのもなんとなく分かると言うか
地の利でそこまで違和感を覚えなかった
29 : 2025/02/20(木) 16:20:04.986 ID:/rF4oc1M0
>>23
だから翻訳の話はしてない
どいつもこいつも人の話聞かなすぎだろ
25 : 2025/02/20(木) 16:17:52.169 ID:Kf9wxtUN0
それよりもその前にアナキンと口論してるときのオビワンの「もっこりせい」が気になる
31 : 2025/02/20(木) 16:21:12.073 ID:V9P0dow30
>>25
デモクラシーって分かっててもモッコリせいに聞こえる
26 : 2025/02/20(木) 16:18:19.962 ID:ajPRwMMt0
実際問題めっちゃ有利な位置に立ってたし地の利は得てるんだよな
30 : 2025/02/20(木) 16:21:04.160 ID:/WzzYhpY0
高いところに立って、高いところにいるぞ!って宣言してるアホみたいやなって
32 : 2025/02/20(木) 16:22:34.309 ID:/rF4oc1M0
>>30
その前にイツオーバー言うてるからこれ以上戦いたくなかった
何もおかしくない
41 : 2025/02/20(木) 16:25:47.898 ID:/WzzYhpY0
>>32
なにがどうおかしくないのかわからない
33 : 2025/02/20(木) 16:23:03.153 ID:FN+8e+rG0
チノ=リ
ブラ=サガリ
がオビワンの最強バフだからネタになっているだけ
36 : 2025/02/20(木) 16:23:42.327 ID:/rF4oc1M0
>>33
4ね
39 : 2025/02/20(木) 16:25:33.647 ID:K/o/0jfN0
>>36
4ねはお前だハッタショ
少しはポチポチで調べろ
43 : 2025/02/20(木) 16:30:28.365 ID:/rF4oc1M0
>>39
4ね
34 : 2025/02/20(木) 16:23:11.953 ID:LycrHdnJ0
地の利を得たぞとか言われて焦って必死にジャンプして足切られる雑魚が悪い
38 : 2025/02/20(木) 16:25:02.433 ID:Kf9wxtUN0
>>34
あれなんで向かっていったんだろうな
無視してあの作業ロボみたいなん乗ったままどっか行けばよかったのに
42 : 2025/02/20(木) 16:30:11.108 ID:/rF4oc1M0
>>38
そもそも闘いながらあんな移動してるのが意味不明だし
あんな不安定なポッド乗りながら闘うのとかアホ
35 : 2025/02/20(木) 16:23:39.084 ID:ajPRwMMt0
仮に「私の方が有利だ」という意味だったとしても
不安定な位置にいるアナキンに対して安定した高い足場にいるオビワンが言ってるわけで
結局高い位置にいるから有利というどっちでも意味通ってしまう
37 : 2025/02/20(木) 16:24:24.846 ID:/rF4oc1M0
>>35
んで何で海外でネタにされてるの?
40 : 2025/02/20(木) 16:25:40.381 ID:ajPRwMMt0
>>37
だから結局どっちやねんでネタにされてんだよ

コメント

タイトルとURLをコピーしました