戸田奈津子さん(90)「AIに映画字幕は無理」、理想は「存在感のない字幕」

1 : 2026/07/13 10:41:38 ???

https://news.yahoo.co.jp/articles/1b40f837239cf73c957c71a6fcd5877f7fcbe631

レス1番のリンク先のサムネイル画像
3 : 2026/07/13 10:48:35 agccU
戸田奈津子風に翻訳してって言ったらAIがやってくれるよ
4 : 2026/07/13 10:50:18 Cni75
ローカル星人
5 : 2026/07/13 10:52:11 JjUNI
ボランティア軍
6 : 2026/07/13 10:53:25 qWWEj
>>1
戸田奈津子の独り善がりな意訳が不快
お前の思いなど要らないからストレートに訳せ
8 : 2026/07/13 10:56:31 LwTqW
AIは1.21ジゴワットと誤った翻訳はしない
9 : 2026/07/13 10:57:53 MfoZw
全然可能だろ
むしろAIが得意な領域だろ
10 : 2026/07/13 10:59:01 ejqRk
昔の字幕書き職人の文字が好きだった
11 : 2026/07/13 10:59:34 TcDpH
この人のバックには誰がついてるの?(´・ω・`)
13 : 2026/07/13 11:00:24 JjUNI
>>11
コイツ自体がバックだよ。

翻訳業界で戸田奈津子に逆らったら生きていけない

18 : 2026/07/13 11:03:01 TcDpH
>>13
このババアにどういう権力があるんか謎じゃない?(´・ω・`)
20 : 2026/07/13 11:04:40 VVQOw
>>18
権力もなにも第一人者だからやろ
12 : 2026/07/13 11:00:02 CENBF
このババアの誤訳に比べれば数億倍マシだけどな
14 : 2026/07/13 11:01:45 hy98v
YouTubeショートのAIセリフ観る限りまだまだ絶対無理だな
日本語になってない
15 : 2026/07/13 11:02:16 hy98v
ほしおどりじって何よ
16 : 2026/07/13 11:02:27 rk18w
名前や地名の言い間違いの多いこと多いこと
17 : 2026/07/13 11:02:44 hy98v
母犬をカアイヌとか話すし

AIはまだまだバカ

19 : 2026/07/13 11:03:46 VVQOw
>>1
> 「運動はしないし暴飲暴食。健康にいいことをまったくしていないけど、どこも悪くない(笑い)。」

90ですげえな
俺のおかん矢沢の永ちゃん並みに徹底しとるけど「年には勝てん」ゆうとる

23 : 2026/07/13 11:06:56 hy98v
>>19
ストレスだよストレス
運動とか食事は関係ない

ストレスが少ない人間、ストレス耐性の高い人間は暴飲暴食しても長生きする
ストレスが多い人間、ストレス耐性の低い人間はジムに通ってオーガニック料理で禁酒禁煙徹底しても早死にする

21 : 2026/07/13 11:05:17 Px8dS
日本の漫画をAI翻訳したサブスクが海外では大人気なようで
全然問題なさそう
22 : 2026/07/13 11:05:41 N49LM
そういうならこのおばあちゃんはちゃんと後継者育ててたんかな
24 : 2026/07/13 11:07:32 tBanU
AIに私の仕事は無理と思っているあなた、そんなことありませんから、高市さん
25 : 2026/07/13 11:07:48 b7OZO
たまに漢字の読み方を間違えるくらいはあるけど
26 : 2026/07/13 11:07:54 hy98v
金さん銀さんだか100歳超えたババアに毎日やってること聞いたらコーラス飲んでる、だとよ

そんなもんだよ

27 : 2026/07/13 11:08:29 yPSLx
現段階では、でしょ
28 : 2026/07/13 11:10:44 SzLBY
それこそAIに翻訳させて見りゃわかるけど
極度に意訳詩ねぇと画面に収まらないし
読むの追いつかないんだよ

戸田奈津子のくせが嫌なのはわかるが
意訳自体は必要

29 : 2026/07/13 11:11:10 r06le
可能。
まだかも知れんが時間の問題
どう足掻いても翻訳家の仕事は絶対に無くなる
なんか、業界を庇う感じだな
30 : 2026/07/13 11:11:52 BbOit
英語がある程度聞き取れるようになったら
字幕がどれだけ情報を削ってるかよく分かるわ
吹き替えの方が絶対いいよ
32 : 2026/07/13 11:12:48 BbOit
今のAIはオリジナルの声質のまま言語を変えれる時代に突入したからな
33 : 2026/07/13 11:14:08 tBanU
AIが無理なのは引きこもりぐらいでしょ。何をしたらいいかわからずバグするはず
34 : 2026/07/13 11:16:01 rDvT1
直訳出来ない慣用句とか隠語はAIでは無理かも
あと日本人ならではの微妙なニュアンスの違いとかね
35 : 2026/07/13 11:16:40 fiXQy
戸田訳にされるくらいならaiの方がマシ

コメント

タイトルとURLをコピーしました